Hlavní stránka Klubu Hanoi
Hlavní stránka Klubu Hanoi
Hlavní stránka Klubu Hanoi
Mapa stránek  -  Fonty  -  RSS  
 
 

Obsah rubriky "Literární okénko"

Stránek celkem: 80, zobrazeno: 17 - 24

V této rubrice Vás budeme postupně seznamovat s dostupnými překlady vietnamské poezie i prózy, najdete tu také recenze publikací o Vietnamu a některé další drobnosti.

Ho Či Minův Deník z vězení v novém vydání!

26.07.2012 Recenze

Ho Či Minovy verše psané v době čínského uvěznění v letech 1942-1943 jsou nejspíš vůbec nejpřekládanější vietnamskou knihou vůbec, za což samozřejmě vděčí i světoznámosti autora-politika. Přes toto neliterární pozadí jim však nelze uznat zajímavost, a přitahují překladatele dodnes, bez ohledu na změny politické. V českém kontextu se přesto dá považovat vydání Ho Či Minových básní v této době za poměrně odvážný čin. Díky němu máme k dispozici již třetí knižní překlad v češtině – zároveň nejstarší i nejnovější… (...)

Počet komentářů: 4

Xuân Quỳnh: Člunek a moře

07.07.2012 Překlady z vietnamštiny

Jednu z nejznámějších skladeb rozsáhlého díla básnířky Xuân Quỳnh přeložil do češtiny Jan Komárek, současný student oboru vietnamistika na FF UK v Praze. (...)

Ho Xuan Huong po slovensky

27.06.2012 Recenze

Svůdné verše nejslavnější vietnamské básnířky, Ho Xuan Huong, zná snad každý Vietnamec. V mezinárodním literárním povědomí její slovutnost předčí asi jen epos Kieu. A přece, její poesie je tak těžce přeložitelná, že do konce dvacátého století se o rozsáhlejší překlady z jejího díla pokusili pouze překladatelé do ruštiny (1967), francouzštiny (1968) a angličtiny (nejrozsáhleji až 2000). V posledních letech se však téměř současně dostalo i na převody hned do několika východoevropských jazyků: češtiny, rumunštiny, bulharštiny… a nově i slovenštiny. (...)

Počet komentářů: 2

Thajsko a Kambodža – další z řady Velkých průvodců National Geographic

09.06.2012 Recenze

Po několika letech existence už můžeme považovat knižní edici Velkých průvodců National Geographic v české verzi za zavedenou, do nynějška už v ní vyšlo přes čtyřicet titulů. Aktuálně nás může těšit i to, že se – po Vietnamu (knihu jsme zde již glosovali) – nyní dostává též na další průvodce po zemích pevninské jihovýchodní Asie: Thajsko a Kambodžu. (...)

Počet komentářů: 1

Údiv i obdiv: vyšel Slovník vietnamské literatury

30.01.2012 Recenze

V letech 1967-1987 vydávalo slovutné nakladatelství Odeon mimořádnou sérii Slovníků spisovatelů z jednotlivých zemí, zvláště evropských. Hned na počátku přitom tato edice nabídla i výtečný dvoudílný Slovník spisovatelů Asie a Afriky, tehdy ještě zaštítěný jménem známého sinologa Jaroslava Průška coby hlavního redaktora. Bylo dost těžké si představit, že by na toto dílo byl někdo ochoten navázat po roce 1989, kdy už se fůra autorské práce stěží může dočkat většího čtenářského zájmu a autoři jen stěží alespoň minimálních honorářů. (...)

Počet komentářů: 1

Nguyen Duy: Do Len

07.11.2011 Překlady z vietnamštiny

Dvě vietnamské básně přeložil do slovenštiny Tran Thanh Lam. (...)

Počet komentářů: 4

Vũ Đình Liên: Starý učenec

07.11.2011 Překlady z vietnamštiny

Dvě vietnamské básně přeložil do slovenštiny Tran Thanh Lam. (...)

Fantastická plavba k vietnamské Dračí zátoce

03.11.2011 Literární okénko

Další den plavby Jihočínským mořem se na nás přiřítil monzun. V plné síle čtyřiceti uzlů se opírá do lodi a snaží se utrhnout, co se dá. Všechno, co není upevněno, padá na podlahu. V kajutách, v kuchyni a v jídelně se kutálí hrnky, misky, cinkají příbory a nad tím vším vrávorá šéfkuchař Jáchym a nadává. (...)

<<   1  9  17  25  33  41  49  57  65  73   >>

 

Často kladené dotazy

Klub Hanoi nabízí doporučení a kontakty z oblasti nejčastějších dotazů na vietnamskou kulturu a komunitu v ČR.

Aktuálně

Pojeďte na výlet!
V sobotu 29. 7. 2017 pořádáme výlet pro rodiče s dětmi do Českého ráje. Více info na letáčcích v češtině i ve vietnamštině. (17.07.2017)

Vietnam na Ládví
Ve čtvrtek 22. 6. 2017 od 14 hod. si můžete zpestřit odpoledne festivalem Vietnam - země blízká i vzdálená, jehož pestrým programem Vás provedou sami Vietnamci! (20.06.2017)

KC Zahrada pro děti
KC Zahrada pořádá pro děti cizinců zajímavé divadelní aktivity a letní tábor. (23.05.2017)

Hledáme lektory češtiny pro Vietnamce!
Hledáme lektory, kteří umí vietnamsky, na výuku českého jazyka 2x2 hodiny týdně. Zájemce zdarma zaškolíme! Pište na jkocourek@klubhanoi.cz nebo volejte na tel: 603 583 690. (22.05.2017)

Zobrazit starší novinky