Hlavní stránka Klubu Hanoi
Hlavní stránka Klubu Hanoi
Hlavní stránka Klubu Hanoi
Mapa stránek  -  Fonty  -  RSS  
 
 

komentáře k článku

Vietnamská literatura v překladech

15.01.2006, autor článku: P.K.

bez názvulg

23.01.2006

Reagovat

  uzitecna zprava; bohuzel,nektere tituly nebyly prelozeny presne. Napr. Kim Van Kieu ,myslim si , ze "Vo bo" neznamena "rozbite brehy". Mozna to by byly chyby prekladatelu.

:))))))xu`

25.01.2006

Reagovat

  :))), neni co rict

bez názvuMarika

03.02.2007

Reagovat

  Našla jsem databazi českého uměleckého překladu po roce 1945 - ohledně vietnasmké literatury je tam toho relativně hodně - je tam i dost překladů, které vyšly v Novém Orientu, Literárním měsíčníku i 100 + 1. Zkusím to naskenovat a mohli bychom tento seznam rozšířit. Druháci dostanou úkol ty překlady sehnat. Mám dotaz - ráda bych je naskenovala a dala jako povinnou četbu. Šlo by třeba ten soubor pak dát na stranky klubu Hanoj, aby byl pro studenty k dispozici online? Díky.

Re: bez názvuMirek

03.02.2007

Reagovat

  Ahoj, skeny knížek zveřejnit legálně na stránkách nejde, odporuje to autorským právům.

Vietnamské povídky?ruen

03.07.2008

Reagovat

  nevite kde se da jeste sehnat knizka "Vietnamské povídky"? a mohli byste mi to prosim poslat na mail? Predem dik :P

Přidat nový komentář

Zobraz článek "Vietnamská literatura v překladech"